Categories
Facilitating Access Learning & Teaching

Introduction: translating between formats

What is translation between formats?

If we translate between formats, we ensure that information or content is available in more than one format. We may provide the translations ourselves, or we may use resources that are already translated (e.g. YouTube videos that have closed captions).

Here are some examples:

  1. If we link to a podcast resource in video or audio format, we can also ensure that a transcription is available.

    The Disability Visibility podcast provide transcripts for each episode, in both Google Doc and PDF format. Click on an episode on their webpage to find a transcript below it.

  2. If we include images in a document or webpage, we can also provide alt-text and/or image description for each image.

    Perkins E-Learning have written useful guidance on writing alt-text and image descriptions.

  3. If we exhibit visual art works, we can also provide audio tours and tactile displays.

    MuseumNext have published this great article on accessibility in museums, including some tips on audio tours and tactile displays.

Why should we translate between formats?

Translation between formats has practical and creative implications.

Practically speaking, offering alternative formats facilitates access for anyone who cannot engage with a piece of content in its original format. It also enhances access for anyone who engages at their best when there is more than one format available.

Creatively speaking, format translation helps to add further dimensions to existing content and artworks.

Practical access and legal compliance

Many people need to access information and content in specific formats.

UK law requires all online content (and uploaded documents) to meet digital accessibility standards. Digital accessibility includes translating between formats – for example, captioning video content and writing alt-text or image descriptions for images.

You can find guidance on how to create accessible content and documents on Canvas at the following links:

Create Accessible Digital Communications

Create Accessible Documents

Create Accessible Social Media Content


Facilitating Access is an online learning series for CSM staff. If you would like to arrange a live session relating to this content, please contact Annabel Crowley: a.crowley@csm.arts.ac.uk

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *